Ainm
an dalta : _________________________________
Páipéar 1: (160 marc)
Seachtain
1
Cluastuiscint (60 marc)
Ceisteanna Coitianta
Foclóir le foghlaim
Ceapadóireacht (100 marc) (Freagair dhá cheist)
Nathanna Cainte
Freagraí Samplacha
Páipéar 2: (200 marc)
Seachtain
2
Léamhthuisicnt (100 marc)
Ceisteanna Coitianta
Foclóir le foghlaim
Prós (50 marc)
Achoimre ar gach scéal
Freagraí Samplacha
Seachtain
3
Filíocht (50 marc)
Achoimre ar gach dán
Freagraí Samplacha
Aon chuid eile den pháipéar
atá ag teastáil
An Chluastuiscint (60 marc)
Cad/ Céard ?
|
Cé ?
|
Cén fath?/ Cad chuige? / Tuige ?
|
Cén áit?
|
Cén uair/ t-am?
|
Cén sort/saghas/cinéal?
|
Cá ?
|
Cén ceann ?
|
Conas/ Cén chaoi?
|
Cé mhéad ?
|
Cén praghas?
|
Cén costas?
|
Cad é fad an/Cén fhad?
|
Cad a bheidh ar siúl ?
|
Luaigh eachtra amháin
|
Cén áit inár rugadh é ?
|
Cén contae?
|
Líon na ndaoine
|
Cad a bronnadh ar an duine?
|
Cén Bord Stáit ?
|
Cé acu ráiteas díobh seo atá fíor ?
|
Cad é an dáta deireanach?
|
Cén ollscoil ?
|
An ghairm bheatha/ post
|
Ainmnigh dream amháin
|
Cén duais?
|
Cá fhad?
|
Cén tslí / bhealach?
|
Cén chúis?
|
Cé acu?
|
Cén pá?
|
Cén toradh?
|
Cén scil ?
|
Cén seoladh ?
|
Cén chomhairle ?
|
Cén ollscoil ?
|
Cén comhlacht?
|
Eagraíochtaí agus Seirbhisí
|
Bord na Gaeilge
|
Conradh na Gaeilge
|
Gael Linn
|
Glór na nGael
|
Raidió Teilifís Éireann
|
Raidió na Gaeltachta
|
Bus Éireann
|
Telecom Éireann
|
Údarás na Gaeltachta
|
Raidió na Life
|
An Chomhairle Ealaíon
|
An Gúm
|
An Roinn Dlí agus Cirt
|
An Gúm Publishers
|
Aonach Earcaíochta
|
Cathaoirleach
|
Ceannasaí
|
Coiste Réigiúnach
|
Coistí Forbartha
|
Comhar Creidmheasa
|
Comharchumann Turasóireachta - Earcach/earcaigh - Recruit/recruits
Feidhmeannach/feidhmeannaigh - Official/officials Gael Linn
|
Glór na nGael
|
Ionad Fiontair
|
Ionad Pobail
|
Ionadaí
|
Oifigeach Caidrimh Poiblí Oifigeach/oifigigh pearsanra
|
Printíseach/printísigh
|
Rannóg na gCeapachán
|
Rúnaí
|
Taibhdhearc na Gaillimhe
|
TG4
|
Údarás na Gaeltachta
|
Coláiste Teicniúil/teicneolaíochta
|
Spriocdháta
|
Baile na hAbhann, Co. na Gaillimhe
|
Na Forbacha, Co. na Gaillimhe
|
Téarmaí a bhaineann le
postanna
|
Taithí ríomhaireachta
|
Ceapachán
|
Iarratais
|
Cáilíochtaí
|
Líofacht/líofa sa Ghaeilge
|
Pearsantacht thaitneamhach
|
Scileanna rúnaíochta
|
Cairdiúil
|
Taithí riaracháin
|
Daoine cailiúla |
An Taoiseach |
An t-Aire |
Príomhaire na Breataine |
An t-Uachtarán |
Áiteanna |

|
An Roinn Oideachais agus Eolaíochta
|
Roinn na Gaeltachta agus na nOileáin
|
An Roinn Iascaigh agus Foraoiseacha
|
An Roinn Gnóthaí Eachtracha
|
An Roinn Leasa Shoisialaigh
|
An Roinn Airgeadais
|
An Roinn Comhshaoil
|
Caisleán Bhaile Átha Cliath
|
Faiche An Choláiste
|
Teach Laighean
|
Aras an Úachtaráin
|
Tithe an Rialtais
|
Sráid Uí Chonaill
|
Sráid Chill Dara
|
Páirc an Fhionnuisce
|
Coláiste na Trionóide
|
Ollscoil Chathair Átha Cliath (DCU)
|
Coláiste na hOllscoile, BÁC (UCD)
|
Contaetha
|
Cúige Chonnacht
|
Liatroim
|
Maigh Eó
|
Ros Comáin
|
Sligeach
|
Gaillimh
|
Cúige Laighean
|
An Iarmhí
|
An Mhí
|
Baile Átha Cliath
|
Ceatharlach
|
Cill Chainnigh
|
Cill Dara
|
Cill Mhantáin
|
Laois
|
Loch Garman
|
Longfort
|
Lú
|
Uíbh Fháilí
|
Cúige Uladh
|
Ard Mhacha
|
An Cabhán
|
Doire
|
Antroim
|
Dún na nGall
|
Fear Manach
|
Muineachán
|
Tír Eoghain
|
AnDún
|
Cúige Mumhan
|
An Clár
|
Ciarraí
|
Corcaigh
|
Luimneach
|
Port Lairge
|
Tíobraid Árann
|
Spórt
|
Réiteoir
|
Cluiche ceannais
|
Cluiche leath cheannais
|
Foireann
|
Bonn óir
|
Bonn airgid
|
Bonn cré umha
|
Duais
|
Urraíocht
|
Laethanta na seachtaine
|
An Luan/ Dé Luain
|
An Mháirt/ Dé Máirt
|
An Chéadaoin/ Dé Céadaoin
|
Déardaoin
|
An Aoine/ Dé hAoine
|
An Satharn/ Dé Sathairn
|
An Domhnach/ Dé Domhnaigh
|
Míonna na bliana
|
Eanair
|
Féabhra
|
Márta
|
Aibreán
|
Bealtaine
|
Meitheamh
|
Iúil
|
Lúnasa
|
Meán Fómhair
|
Deireadh Fómhair
|
Samhain
|
Nollaig
|
Uimhreacha
|
1-a haon
|
2-a dó
|
3- a trí
|
4- a ceathair
|
5- a cúig
|
6-a sé
|
7- a seacht
|
8- a hocht
|
11- a haon déag
|
30- tríocha
|
31- tríocha a haon
|
Daoine
|
duine
|
beirt
|
triúr
|
ceathrar
|
cúigear
|
seisear
|
seachtar
|
ochtar
|
aon dhuine dhéag
|
dhá dhuine dhéag
|
seacht nduine dhéad
|
||
fiche duine
|
duine is fiche
|
tríocha duine
|
duine is tríocha
|
Dátaí
|
an chéad lá
|
an dara lá
|
an tríú lá
|
an ceathrú lá
|
an cúigiú lá
|
an séú lá
|
an seachtú lá
|
an t-ochtú lá
|
an t-aonú lá déag
|
an dara lá déag
|
an fichiú lá
|
an t-aonú lá is fiche
|
an tríochadú lá
|
an t-aonú lá is tríocha
|
Abhair scoile
|
Fraincis
|
Gearmáinís
|
Spáinnis
|
Iodáilis
|
Creideamh
|
Eolaíocht
|
Tíreolaíocht
|
Teicneolaíocht
|
Adhmadóireacht
|
Miotalóireacht
|
Stair
|
Corpoideachas
|
Líníocht Theicniúil
|
Ealaín
|
Liosta poist
|
Múinteoir
|
Feirmeoir
|
Meicneoir
|
Bainisteoir
|
Leictreoir
|
Láithreoir
|
Léiritheoir
|
Iriseoir
|
Tuairisceoir
|
Cuntasóir
|
Dlíodóir
|
Innealtóir
|
Feidhmeannach
|
Ceanntálaí
|
Tógalaí
|
Fear/ bean gnó
|
Feastalaí
|
Tréidlia
|
Na Gaeltachtaí
|
Conamara
|
An Cheathrú Rua
|
Inis Óirr
|
Inis Mór
|
Inis Meáin
|
Baile na hAbhann
|
Indreabhán
|
Ros Muc
|
Casla
|
Baile Bhuirne
|
An Daingean
|
Baile an Fhéirtéaraigh
|
Trá Lí
|
An Rinn
|
Dún Garbhán
|
Tír Chonaill
|
Gaoth Dobhair
|
Rann na Féirste
|
Leitir Ceanainn
|
Béal Feirste
|
Ráth Chairn
|
Ceapadóireacht (100 marc)
(A) Alt / Blag
Blag
– An Teilifís, Is breá liom é
Is mise ______
agus is breá liom a bheith ag féachaint ar an teilifís
Ar an gcéad dul
síos,bím ag féachtaint ar gach oíche nuair a chríochnaím m’obair bhaile. Taitníonn
gach saghas cláir liom. Pé scéal é, is é ________ an clár
teilifíse is fearr liom. Is é mo bharúil go bhfuil an clár sin suimiúil
agus corraitheach. Uaireanta bíonn sé greannmhar chomh maith. Chun na
fírinne a rá, tá an clár bunaithe ar _______. Ceapaim go bhfuil an
clár bunaithe i ________. Is é/iad__________ an príomhchrachtair sa chlár. Níl
aon amhras ach go bhfuil siad iontach ag aisteóireacht. Creid é nó ná
creid, tá an clár réadúil agus bíonn sé ar siúl trí uair sa tseachtain. Caithfidh
mé a rá go bhfuil greann le mothú go láidir sa chlár. Thosaigh an clár
cúpla bliain ó shin agus tá sé ag dul ó neart go neart.
Níl a lán ama
agam le féachaint ar an gclár teilifíse is fearr liom i mbliana mar tá mé sa
seú bhliain agus caithfidh mé staidéar a dhéanamh sa tráthnóna.
Ní dóigh liom go bhfuil fóréigean sa chlár seo ach
is minic a bhíonn foréigean le feiceáil ar chláracha eile Dar liom, tá a lán daoine ag féachaint ar chláracha teilifíse ar an
ríomhaire agus ar an idirlíon anois. Níl teilifís ag teastáil.
Chomh maith leis sin, ní bhíonn daoine ag
iarraidh an ceadúnas teilifíse a íoc.
Caithim a lán ama ag féachaint ar an
teilifís ag an deireadh seachtaine. Tugann
sé sos dom ón obair.
Blag
– Spórt i mo shaol
Haigh a chairde,
__________ anseo. Taitníonn spórt go mór liom.
Pé scéal é, is é ________ an spórt is fearr liom. Is é mo bharúil go sé
suimiúil agus corraitheach. Chun na fírinne a rá, tá spórt an-tábhachtach
do mo shláinte freisin.
Caithfidh mé a
rá go bhfuil suim an-mhór agam in a lán spórt difirúil. Is aoibheann liom rugbaí, peil, snámh... Caithim uair a
chloig gach lá ag imirt spóirt. Imrím cluichí ag an deireadh seachtaine. Buailim
le mo chairde sa pháirc agus bíonn an-chraic again ag imirt lena chéile. Chomh maith leis sin, tá tradisiún
spóirt an-láidir i mo scoil. Tá mé craiceáilte faoi spórt i ndáiríre. Tugann sé sos dom ón obair.
Tá meas agam ar
Usain Bolt. Ceapaim go bhfuil sé go
hiontach! Níl bréag ar bith ansin! Is
laoch é! Is duine cineálta, cairdiúil, cáiliúil, saibhir agus spórtiúil é. Ar an gcéad dul síos, is luthchleasaí
é. Creid é nó ná creid, ghlac sé
páirt sna Cluichí Oilimpeacha agus rith sé ar nós na gaoithe. Bhuaigh sé a lán
bonn óir. Is cosúil go mbíonn sé ag
traenáil an t-am ar fad. Déarfainn go bhfuil saol gnóthach aige dála an scéil. Tugann sé ionspráid do
dhaoine. Is fíor sin. Céard a
dhéanfaidh sé sa todhchaí? Níl tuairimí dá laghad agam ach tá súil agam go
mbeidh sé ag rith sna Cluichí Oilimpeacha arís. Bhuel, sin a bhfuil uaimse.
(B) Scéal / Giota Leanúnach
‘Bhí an choisir faoi lánseol nuair a tháinig cuid de
na buachaillí ón scoil eile isteach. Ní bhfuair siad cuireadh ná cead ach
bhrúigh siad an doras isteach…’
Chas mise agus
mo chairde timpeall! Scread siad in ard a gcinn is a ngutha agus thosaigh siad
ag damhsa agus ag léim timpeall. Bhuail siad cúpla cailín agus iad ag damhsa.
Ansin, thosaigh siad troid le buachaillí eile a bhí ann. Bhris siad cuid den
troscán. Chonaic mé rudaí ag dul as smacht agus mhothaigh mé buartha. Bhí a
fhios agam go mbeadh mé i dtrioblóid le mo thuismitheoirí. Chuala mé an ceol ag
dul in airde agus in airde agus chuaigh cuid acu amach sa ghairdín agus
thosaigh troid ansin. Oíche álainn i lár an tsamhraidh a bhí ann ach bhí na
buchaillí seo á scriosadh (destroying it)
Tar éis cúpla nóiméad, tháinig na Gardaí. Chuir duine de na comharsana
fios orthu. Scríobh na Gardaí ainm gach duine a bhí sa teach. Rug siad ar na
buachaillí a bhí ag cruthú trioblóide agus thug siad go dtí an staisiún iad.
Chuir siad fios ar thithe gach duine eile. Táim a rá leat, ní mó ná sásta a bhí
mo thuismitheoirí nuair a fuair siad glaoch ó na Gardaí fúm. Bhí fearg an
domhain orthu liom. Ní raibh cead agam dul amach as an teach ar feadh míosa ina
dhiaidh sin. D’fhoghlaim mé ceacht an oíche sin.
‘Is cuimhin liom an lá go maith. Bhí Charlie Bird agus
fear ceamara as RTÉ ag fanacht taobh linn taobh amuigh den scoil…’
Bhí a fhios agam
go maith cén fáth a raibh Charlie ann. Chuala sé gur bhuaigh mo mháthair
Crannchur na hEorpa. Ní dhéanfaidh mé dearmad go deo ar an lá sin. Chuaigh mo
mháthair ag siopadóireacht sa bhaile mór agus chonaic sí fógra faoin
gCrannchur. Bhí duais deich milliún ann an oíche sin. Cheannaigh sí ticéad –
chaith sí deich euro ar na ticéid. Chuaigh sí abhaile agus an oíche sin nuair a
bhí an clann ag féachaint ar an nuacht, chulamar Brian Dobson ag rá gur bhuaigh
duine éigin i mBaile Átha Cliath Crannchur na hEorpa. Sheiceáil mo mháthair a
ticéad agus ba bheag nár thit sí i laige nuair a chonaic sí a huimhreacha. Bhí
sí ina milliúnaí! Bhíomar saibhir! Shochraíomar gan focal a rá le héinne faoin
airgead.
Chuamar ar
laethanta saoire go dtí Meiriceá ar feadh míosa. Cheannaigh m’athair agus mo
mháthair dhá charr BMW. Chuir cúpla duine ceist orainn ach ní dúirt muid tada!
Anois, bhí Charlie Bird ag an scoil. Cén chaoi (Conas) a fuair sé amach? Bhí mé
i bponc ceart. Chas mé ar mo shála agus rith mé amach geata na scoile ar nós na
gaoithe. Ní raibh mé chun mo rún a sceitheadh le héinne, go háirithe le Charlie
Bird!
Nathanna Cainte
Ní
raibh fonn orm aon rud a dhéanamh (I had no desire to do anything)
|
Ní
raibh an dara rogha agam (I had no other choice)
|
Ní
raibh duine ná deoraí le feiceáil (There was nobody to be seen)
|
I
bpreabadh na súl (In the blink of an eye)
|
Thug
siad íde béil dom (They gave out to me)
|
Baineadh
geit uafásach asam (I was really scared)
|
Gan a
thuilleadh moille (without further delay)
|
Bhí náire an domhain orm (I was
really embarrassed/ashamed)
|
Léim mo chroí le háthas (My heart jumped with happiness)
|
Is ar éigean a chreid mé céard a tharla (I barely understood
what had happpened)
|
Bhí mé croíbhriste (I was broken hearted)
|
D'éirigh an ghaoth agus bhí mé préachta leis an bhfuacht (The
wind increased and I was frozen with the cold)
|
Bhí mé gan aithne gan urlabhra (I was unconscious)
|
Chuala mé torann glórach, uafásach (I heard a terrible, loud
noise)
|
Thuig mé ansin go raibh gunna aige (I understood then that he
had a gun)
|
Dhírigh se an gunna (He aimed the gun)
|
Scaoil sé urchar le... (liom, leat...) (He shot...)
|
Thosaigh sé ag stealladh báistí agus ba ghearr go raibh mé fliuch go
craiceann (It started to pour rain and it wasn't long before I was soaked)
|
Lig me osna fada faoisimh (I let a long sigh of relief)
|
Go tobann
|
An chéad rud eile ná
|
Tar éis tamaill
|
Ina dhiaidh sin
|
Déarfainn
- I'd say
|
Nathanna
Cainte
|
Déarfainn
- I'd say
|
Creidim -
I believe
|
Ar an gcéad
dul síos - first of all
|
Ar aon
nós - anyway
|
Dála an
scéil - by the way
|
Tríd is
tríd - through and through
|
Bhuel -
well
|
Is fíor
sin - that's true
|
Níl bréag
ar bith ansin - there’s no lie in that
|
Is cosúil
- it seems
|
Go
háirithe - especially
|
Dáirire -
really
|
Creid é
nó ná creid - believe it or not
|
Go deo na
ndeor - for ever and ever
|
Is breá
liom - I like
|
Is
aoibhinn liom - I really like
|
Tá mé
craiceáilte faoi - I'm crazy about
|
Is fuath
liom - I hate
|
Ní bheadh
a fhios agat - you'd never know
|
Tá a
fhios ag an saol - everybody knows
|
Níl
tuairim dá laghad agam - I haven't a clue
|
Is oth
liom a rá – I regret to say
|
Mar a
dúirt mé cheana - as I said before
|
Mar
shampla - for example
|
Go
bhfóire Dia orainn - God protect us
|
Buíochas
le Dia - thanks be to God
|
Sa lá atá
inniu ann - nowadays
|
Na
laethanta seo – these days
|
Faoi
láthair - at the moment
|
(C) Litir/ Ríomhphost
Nathanna Cainte
•
Beatha agus Sláinte ó Bhaile Átha Cliath.
•
Conas atá tú / Cén chaoi ina bhfuil tú?
•
Is fada an lá ó chuala mé uait.
•
Bhí an-áthas orm do litir a fháil ar maidin!
•
Abair le gach duine go raibh mé ag cur a dtuairisce.
•
Tá súil agam go bhfuil tú féin agus do chlann i mbarr
na sláinte.
•
Fan go gcloise tú mo chuid nuachta.
•
Táim ag súil go mór le litir uait.
•
Scríobh ar ais chugam chomh luath agus is féidir
leat.
•
Bhuel, sin a bhfuil uaimse. Caithfidh mé imeacht
anois.
•
Tá sé in am agam dul ag traenáil / mo dhinneár a ithe
•
Cuir teacs nó ríomhphost chugam.
•
Tá brón orm nár scríobh mé litir chugat níos luaithe
•
Inseoidh mé gach rud duit nuair a thabharfaidh tú
cuairt orm.
•
Slán go fóill /
Slán agus beannacht
An Teach Mór Bán,
Washington,
Meiriceá.
13 Mí Aibreáin 2014
A Chairde,
Beatha agus Sláinte ó Mheiriceá. Cén chaoi bhfuil
sibh? Fan go gcloisfidh sibh mo chuid nuachta. Tá brón orm nár scríobh mé
chugaibh níos luaithe ach bhí mé an-ghnóthach mar bhí fear eile ag iarraidh mo
phost a thógáil. Ach tá sé ceart go leor anois mar is Uachtarán mé. (arís!)
Tá súil
agam go bhfuil sibh féin agus bhur gclann i mbarr na sláinte ansin in Éirinn.
An bhfuil sé ag cur báistí inniu? Chuala mé go mbíonn sé ag cur
Ní fhaca
mé sibh nuair a tháinig mé go dtí Moneygall an bhliain seo caite Ceist agam
oraibh a chairde..! Beidh m’iníon ag teacht go hÉirinn agus ba bhreá leí a
bheith ar scoil libh ansin i mBaile Átha Cliath ach níl aon eolais aici faoin
scoil nó an ceantar nó na tithe nó na daoine. Níl mé cinnte an mbeidh sí sásta
ann? Labhraíonn sí Gaeilge agus imríonn sí sacar anseo ach tá sí ag iarraidh
tosú ag imirt rugbaí. An bhfuil aon fhoireann sa cheantar nó ar scoil? Beidh a
cara Brad ag teacht freisin ach is aoibheann leis spórt agus ceol. Tá Brad trí
bliana déag d’aois agus is buachaill an-chairdiúil agus greannmhar é.
An
gceapann sibh go mbeidh sí sásta a bheith in a cónaí faoin tuath nó sa bhaile
mór? An bhfuil sé ciúin sa chathair? An bhfuil a lán tráchta sa bhaile mór? An
bhfuil radharcanna deasa faoin tuath? An bhfuil buanna nó lochtanna ag baint
leis an dá áit? Tá eagla orm go mbeidh sí uaigneach.
Bhuel
sin a bhfuil uaimse anois. Caithfidh mé imeacht mar tá Aerfórsa a haon ar an
mbealach. Táim ag dul go dtí Nua Eabhrac mar bhí stoirm mhór ansin agus
caithfidh mé cabhrú leis na daoine ansin.
Tuigim
go bhfuil sibh gnóthach ar scoil agus ag traenáil agus ag seinm ceoil agus ag
breathnú ar an teilifís ach scríobh litir ar ais chugam nó cuir ríomhphost
chugam ag isféidirlinn@obama.ie nó
glaoigh orm b’fhéidir.
Slán go
fóill agus Gaeilge go deo,
Uachtarán
Mheiriceá, Barack Obama.
(D) Comhrá
Seán: Dia d(h)uit, a Liam.
Conas atá tú? Aon scéal?
Mise: Dia is Muire duit, a Sheáin. Tá mé go maith go raibh maith agat ach tá mé ag súil go mór leis na laethanta saoire. Tá gach duine tuirseach traochta agus ag staidéar do Scrúdú na hArdteiste.
Seán: I gceann coicíse beidh na scrúduithe thart agus beimid ag baint taitnimh as na laethanta saoire.
Mise: Is fíor sin. A Sheáin, ba mhaith le grúpa againn dul ar saoire chun deireadh na scrúduithe a chéiliúradh. Tá eitiltí go dtí an Spáinn saor go leor faoi láthair.
Seán: B’fhéidir go bhfuil ach ní bheidh mise ag dul aon áit. B’fhearr liom fanacht anseo in Éirinn agus mo scíth a ligean. Chomh maith leis sin is cuma liom mar níl an t-airgead agam ar aon nós.
Mise: Bhuel, chuaigh mé go dtí an gníomhaire taistil agus thug sí cead dom mo rogha saoire a phiocadh agus éarlais a chur air.
Seán: An bhfuil tú craiceáilte a Liam? Beidh ort íoc as an tsaoire go luath agus cá bhfaighfidh tú an t-airgead? Sin í an cheist.
Mise: Éist liom nóiméad. Ta mé ag obair go dian faoi láthair agus ceapaim go dtabharfaidh mo thuismitheoirí airgead dom freisin.
Seán: Bhuel, is cosúil nach bhfuil seans agam argóint leat ach maidir liomsa táim lánsásta fanacht anseo in Éirinn. B’fhearr liom seachtain a chaitheamh ag marcaíocht toinne/ag surfáil in Éirinn ná sa Spáinn
Mise: Ba bhreá liom dá dtiocfá linn ach tuigim do chás. Ar aon nós tá orainn an diabhail Ardteist a dhéanamh sula rachaimid in aon áit!
Seán: Tá an ceart agat. Bhí mé ag éirí buartha gur ag smaoineamh ar na laethanta saoire amháin atá tú!
Mise: Á, a Sheáin, mar is eol duit táim lánsásta oibriú go dian agus tuigim nach mbainfidh mé sult as an tsaoire thar lear muna n-éiríonn liom sna scrúduithe.
Seán: Níl aon dabht ach go bhfuil an ceart agat. Táim lánsásta leis an rogha atá déanta ag an mbeirt againn. Anois, ba cheart dúinn díriú ar an staidéar má táimid chun na pointí arda a bhaint amach san Ardteist.
Mise: Ceart go leor. Déanfaidh me staidéar anois láithreach ach maidir leis an tsaoire go dtí an Spáinn aon seans go n-athróidh tú d’intinn?
Mise: Dia is Muire duit, a Sheáin. Tá mé go maith go raibh maith agat ach tá mé ag súil go mór leis na laethanta saoire. Tá gach duine tuirseach traochta agus ag staidéar do Scrúdú na hArdteiste.
Seán: I gceann coicíse beidh na scrúduithe thart agus beimid ag baint taitnimh as na laethanta saoire.
Mise: Is fíor sin. A Sheáin, ba mhaith le grúpa againn dul ar saoire chun deireadh na scrúduithe a chéiliúradh. Tá eitiltí go dtí an Spáinn saor go leor faoi láthair.
Seán: B’fhéidir go bhfuil ach ní bheidh mise ag dul aon áit. B’fhearr liom fanacht anseo in Éirinn agus mo scíth a ligean. Chomh maith leis sin is cuma liom mar níl an t-airgead agam ar aon nós.
Mise: Bhuel, chuaigh mé go dtí an gníomhaire taistil agus thug sí cead dom mo rogha saoire a phiocadh agus éarlais a chur air.
Seán: An bhfuil tú craiceáilte a Liam? Beidh ort íoc as an tsaoire go luath agus cá bhfaighfidh tú an t-airgead? Sin í an cheist.
Mise: Éist liom nóiméad. Ta mé ag obair go dian faoi láthair agus ceapaim go dtabharfaidh mo thuismitheoirí airgead dom freisin.
Seán: Bhuel, is cosúil nach bhfuil seans agam argóint leat ach maidir liomsa táim lánsásta fanacht anseo in Éirinn. B’fhearr liom seachtain a chaitheamh ag marcaíocht toinne/ag surfáil in Éirinn ná sa Spáinn
Mise: Ba bhreá liom dá dtiocfá linn ach tuigim do chás. Ar aon nós tá orainn an diabhail Ardteist a dhéanamh sula rachaimid in aon áit!
Seán: Tá an ceart agat. Bhí mé ag éirí buartha gur ag smaoineamh ar na laethanta saoire amháin atá tú!
Mise: Á, a Sheáin, mar is eol duit táim lánsásta oibriú go dian agus tuigim nach mbainfidh mé sult as an tsaoire thar lear muna n-éiríonn liom sna scrúduithe.
Seán: Níl aon dabht ach go bhfuil an ceart agat. Táim lánsásta leis an rogha atá déanta ag an mbeirt againn. Anois, ba cheart dúinn díriú ar an staidéar má táimid chun na pointí arda a bhaint amach san Ardteist.
Mise: Ceart go leor. Déanfaidh me staidéar anois láithreach ach maidir leis an tsaoire go dtí an Spáinn aon seans go n-athróidh tú d’intinn?
Comhrá Samplach 2
Príomhoide: Dia duit, a
Shinéad. Conas atá tú?
Mise: Dia is Muire duit, a Bhean Uí Shé. Tá mé go maith go raibh maith agat ach tá mé ag súil go mór leis na laethanta saoire. Tá gach duine tuirseach traochta agus muid i lár scrúduithe an tsamhraidh.
Príomhoide: I gceann coicíse beidh na scrúduithe thart agus beidh sibh ag baint suilt as na laethanta saoire.
Mise: Tá sé sin fíor. Bhí grúpa againn ag smaoineamh ar dhamhsa mór a chur ar siúl chun deireadh na scrúduithe a chéiliúradh agus chun tús a chur leis na laethanta saoire.
Príomhoide: Sin smaoineamh iontach ach an bhfuil aon áit sa bhaile mór a bheidh sásta seomra a chur ar fáil daoibh?
Mise: Bhuel, chuaigh mé chun cainte leis an mbainisteoir sa teach ósta. Ar mhí-ámharaí an tsaoil ní féidir leo seomra a chur ar fail dúinn níl gach duine sa bhliain os cionn ocht mbliana déag d’aois. Mhol sí dom ceist a chur ar ár bpríomhoide flaithiúil, lách, cineálta an mbeadh sise sásta ligean dúinn an halla spóirt a úsáid!
Príomhoide: An as do mheabhair atá tú? Céad caoga de dhaltaí anseo i rith na hoíche! Ní dóigh liom é.
Mise: Éist liom nóiméad. Chuir mé ceist ar choiste na dtuismitheoirí agus tá siadsan sásta a bheith i gceannas ar feadh na hoíche chun a chinntiú nach mbeidh aon phleidhcíocht ar siúl. Beidh ar scoláirí ticéad a cheannach roimh ré agus ní bheidh cead ag aon duine teacht isteach gan ticéad. Níl ortsa ach an scoil a oscailt agus a chur faoi ghlas arís agus b’fhéidir damhsa nó dhó a bheith agat!
Príomhoide: Bhuel, is cosúil gur smaoinigh tú ar gach rud cheana féin agus is fíor go raibh sibh ag obair go dian le déanaí. Ceart go leor má tá tusa sásta an obair go léir a dhéanamh agus má tá tuismitheoirí sásta a bheith i bhfeighil, táim sásta cead a thabhairt daoibh.
Mise: Míle buíochas, a Bhean Uí Shé agus geallaim duit go mbeidh gach rud ceart go leor.
Mise: Dia is Muire duit, a Bhean Uí Shé. Tá mé go maith go raibh maith agat ach tá mé ag súil go mór leis na laethanta saoire. Tá gach duine tuirseach traochta agus muid i lár scrúduithe an tsamhraidh.
Príomhoide: I gceann coicíse beidh na scrúduithe thart agus beidh sibh ag baint suilt as na laethanta saoire.
Mise: Tá sé sin fíor. Bhí grúpa againn ag smaoineamh ar dhamhsa mór a chur ar siúl chun deireadh na scrúduithe a chéiliúradh agus chun tús a chur leis na laethanta saoire.
Príomhoide: Sin smaoineamh iontach ach an bhfuil aon áit sa bhaile mór a bheidh sásta seomra a chur ar fáil daoibh?
Mise: Bhuel, chuaigh mé chun cainte leis an mbainisteoir sa teach ósta. Ar mhí-ámharaí an tsaoil ní féidir leo seomra a chur ar fail dúinn níl gach duine sa bhliain os cionn ocht mbliana déag d’aois. Mhol sí dom ceist a chur ar ár bpríomhoide flaithiúil, lách, cineálta an mbeadh sise sásta ligean dúinn an halla spóirt a úsáid!
Príomhoide: An as do mheabhair atá tú? Céad caoga de dhaltaí anseo i rith na hoíche! Ní dóigh liom é.
Mise: Éist liom nóiméad. Chuir mé ceist ar choiste na dtuismitheoirí agus tá siadsan sásta a bheith i gceannas ar feadh na hoíche chun a chinntiú nach mbeidh aon phleidhcíocht ar siúl. Beidh ar scoláirí ticéad a cheannach roimh ré agus ní bheidh cead ag aon duine teacht isteach gan ticéad. Níl ortsa ach an scoil a oscailt agus a chur faoi ghlas arís agus b’fhéidir damhsa nó dhó a bheith agat!
Príomhoide: Bhuel, is cosúil gur smaoinigh tú ar gach rud cheana féin agus is fíor go raibh sibh ag obair go dian le déanaí. Ceart go leor má tá tusa sásta an obair go léir a dhéanamh agus má tá tuismitheoirí sásta a bheith i bhfeighil, táim sásta cead a thabhairt daoibh.
Mise: Míle buíochas, a Bhean Uí Shé agus geallaim duit go mbeidh gach rud ceart go leor.
Príomhoide: Níl aon dabht ach go mbeidh oíche iontach ag gach duine, a Shinéad.
Mise: Slán leat, a Bhean Uí Shé agus go raibh míle maith agat. Fan go gcloisfidh gach duine an dea-nuacht!
Léamhthuiscint (100 marc)
Ceistanna
Samplacha
Déan cleachtaí ó
na páipéir
Cad?
|
Cén fáth/ Cad chuige?
|
Cén bhaint?
|
Conas/
Cén chaoi?
|
Cén sórt/saghas/
cineál?
|
Ainmnigh
|
Luaigh
|
Breac
síos
|
Pointe eolais amháin
|
Déan cur síos
|
Cén tionchar?
|
Céard ba chúis leis?
|
Cén chomhairle?
|
Cathain?
Cén uair?
|
Mínigh
|
Cén t-eolas?
|
Cá bhfios dúinn?
|
Cén aidhm?
|
Cad a deirtear?
|
Cé?
|
Cad a bhí cearr?
|
Cé mhéad?
|
Cad é/í?
|
Cá fhad?
|
Difríocht
|
Cosúlacht?
|
Difríocht?
|
An dóigh leat?
|
Céard í do thuairim
faoi?
|
An t-údar
|
An sliocht
|
Údar an tsleachta
|
Dul Siar ar
Mo-Ghrá-sa (Idir luibíní)
agus
Géibheann
Oisín i dTír na nÓg
Béaloideas:
Baineann béaloideas na hÉireann leis na scéalta, na dánta, na paidreacha agus na pisreoga a tháinig anuas ó ghlúin go glúin (generation to generation).
Is bailiúchán scéalta é an Fhiannaíocht a bhaineann le Fionn Mac Cumhaill agus na Fianna. Is gnáthdhaoine iad a bhí cróga agus ionraic.
Bíonn carachtair dhubha agus bhána le feiceáil san Fhiannaíocht. Mar shampla, is duine gan locht é Oisín agus is carachtar gan maitheas é Fómhar Builleach.
Is gné tábhachtach é an béaloideas de chultúr na tire seo.
Ach ní mhaireann sé mórán, a bhuí leis na meáin chumarsáide agus an saol nua-aimseartha ina bhfuil muid.
Is bailiúchán scéalta é an Fhiannaíocht a bhaineann le Fionn Mac Cumhaill agus na Fianna. Is gnáthdhaoine iad a bhí cróga agus ionraic.
Bíonn carachtair dhubha agus bhána le feiceáil san Fhiannaíocht. Mar shampla, is duine gan locht é Oisín agus is carachtar gan maitheas é Fómhar Builleach.
Is gné tábhachtach é an béaloideas de chultúr na tire seo.
Ach ní mhaireann sé mórán, a bhuí leis na meáin chumarsáide agus an saol nua-aimseartha ina bhfuil muid.
Tuairim:
Thaitin an sliocht seo go mór liom, mar feicimid bean láidir i gcarachtar Niamh. Tá tréithe an bhéaloidis le feiceáil go soiléir tríd an scéil. Tugtar ómós do mhná sna scéalta Fiannaíochta agus Rúraíochta, agus taitníonn sin liom. Is aoibhinn liom an aoibhneas agus an draíocht a bhaineann le Tír na nÓg. Tá na mothúcháin sa sliocht corraitheach ar fad. Is iad grá agus brón na mothúcháin a léirítear. Sa deireadh, fágtar Oisín ina sheanfhear uaigneach, agus cuireann sin brón agus trua an domhain ar an léitheoir.
Oisín: Is fear láidir, dathúil é Oisín
ag tús an scéil seo agus titeann Niamh i ngrá leis. Tá sé cabhrach mar dhuine – Nuair nach
mbíonn na fir ábalta an cloch trom a bhogadh, cabhraíonn sé leo agus caitheann sé
an leac san aer. Is laoch cróga é
Oisín sa scéal Fiannaíochta seo. Ar an mbealach go Tír na nÓg, maraíonn sé an fathach agus ligeann sé saor iníon Rí na
mBeo. Tá sé dílis (loyal) dá athair,
Fionn, agus filleann sé ar Éirinn chun é a fheiceáil arís. Feicimid anseo gur duine maoithneach (sentimental) é. Is léir gur duine ceanndána é
chomh maith mar fágann sé a chlann i dTír na nÓg, cé gur thug Niamh rabhadh (warning) dó
faoi cad a tharlódh (what would happen) dá bhfillfeadh sé (if he returned )ar Éirinn.
''Ná leag do chos ar thalamh na hÉireann, ná leag do chos ar thalamh na hÉireann, ná leag do chos ar thalamh na hÉireann''
''Ná leag do chos ar thalamh na hÉireann, ná leag do chos ar thalamh na hÉireann, ná leag do chos ar thalamh na hÉireann''
Niamh: Is spéirbhean álainn í Niamh. Déantar cur síos galánta uirthi ag tús an scéil – Tá gruaig órga uirthi agus súile gorma. Is carachtar ríoga (royal), uasal (noble) í mar is í iníon rí Thír na nÓg. D’fhéadfá a rá gur duine leithleach í freisin. Meallann sí (Entices) Oisín go Tír na nÓg gan bacadh leis na daoine atá fágtha ina dhiaidh. Is bean láidir, ceanndána í nach bhfuil trua ar bith aici d’Fhionn. Ach tá sí ciallmhar freisin, mar tugann sí rabhadh faoi thrí d’Oisín gan filleadh ar Éirinn.
Téama an Scéil: Grá/Brón.
Mothúcháin an Scéil
Is scéal béaloideas é Oisín i dTír na nÓg. Tá an ghrá agus an brón mar théamaí ann/tá an ghrá/an brón le feiceáil sa scéal seo. Is scéal grá é ach tá críoch brónach leis.
Grá: Bhí Niamh i ngrá le Oisín. Tháinig Niamh go hÉirinn agus
d’aimsigh sí Oisín amuigh ag seilg leis na Fianna. Thit Oisín i ngrá le Niamh nuair a chonaic sé í ar a capall bán. Bhí grá mór ag Oisín dá athair, Fionn Mac
Cumhaill, agus na Fianna. Tháinig sé ar ais go hÉirinn ó Thír na nÓg chun
cuairt a thabhairt orthu. Thit sé dá chapall agus go tobann bhí sé ina
sheanfhear. Chaill sé gach rud mar bhí grá láidir aige dá athair.
Brón: Nuair a chuaigh Oisín go Tír na nÓg le Niamh bhí brón air. Bhí páistí acu ach fós bhí
brón air mar ní raibh na Fianna leis. Tháinig
Oisín ar ais go hÉirinn ó Thír na nÓg chun cuairt a thabhairt ar a athair agus
na Fianna. Nuair a shroich sé Éire d’fhoghlaim sé go raibh na Fianna ar fad
marbh. Bhí brón an domhain air. Bhí brón ar an léitheoir do Niamh fágtha
ina haonair agus d’Oisín fágtha ina aonair, ina sheanfhear in Éirinn go deo.
Críoch: Cinnte, tá grá/brón le feiceáil sa scéal Oisín i dTír na nÓg.
Carachtair
Oisín: Is fear cabhrach é Oisín.
Tugann sé cabhair don ghrúpa fear atá ag baint cloiche. Is fear grámhar é
Oisín. Bhí a lán grá aige dá athair, Fionn Mac Cumhaill, dá theaghlach agus do
na Fianna. Tháinig sé ar ais go hÉirinn chun cuairt a thabhairt ar a athair
agus ar na Fianna. Nuair a shroich sé Éire d’fhoghlaim sé go raibh na Fianna ar
fad marbh. Bhí brón an domhain air. Bhí grá mór aige do Niamh freisin.
Niamh: Is bean dhathúil í Niamh.
Nuair a chonaic na Fianna í ar a capall bán stop siad chun féachaint uirthi. Is
bean ghrámhar í. Thit sí i ngrá le Oisín agus phós siad. Is bean imníoch í.
Nuair a chuaigh Oisín ar ais go hÉirinn bhí sí buartha faoi.
Naomh Pádraig: Is fear cineálta é Naomh
Pádraig. Thug sé aire mhaith do Oisín nuair a bhí sé ina sheanfhear dall. Is
fear Naofa é Naomh Pádraig. Mhúin sé an Bíobla do Oisín mar gur págánach a bhí
ann.
Ceisteanna Scrúdaithe:
1)
An maith leat an scéal? Cén
fáth?
2)
Ainmnigh rud amháin a thaitin leat agus rud amháin nár thaitin leat.
3)
Céard a thaitin leat faoin
scéal?
Is maith liom an
scéal/thaitin an scéal liom:
· Bhain mé taitneamh as na
téamaí sa scéal. Is scéal grá é ach tá críoch bhrónach leis…
· Thaitin an draíocht sa scéal
liom mar go ndearna sé an scéal suimiúil agus difriúil.
· Thaitin carachtar
Oisín/Niamh/Naomh Pádraig liom…
· Thaitin an cur síos ar Thír
na nÓg liom. Ní éiríonn aon duine sean ná tinn ann. Ní raibh a fhios ag Oisín
go raibh trí céad bliain caite aige i dTír na nÓg.
Ní maith liom an scéal/níor
thaitin an scéal liom:
· Níor thaitin tús agus
deireadh an scéal liom nuair a thit Oisín dá chapall. Bhí sé an-bhrónach nuair
a tháinig athrú air agus bhí sé ina sheanfhear.
· Níor thaitin sé liom go raibh
brón agus uaigneas ar Oisín. Bhí brón air ag fágáil na Fianna agus Éire. Bhí
uaigneas air i dTír na nÓg. Bhí brón an domhain air nuair a d’fhoghlaim sé go
raibh na Fianna ar fad marbh.
Prós (Scéalta)
2. Dul siar ar na dánta
2. Dul siar ar na dánta
Filíocht
(gnáthleibhéal)
|
1.
Géibheann
Caitlín Maude (1941 – 1982)
Íomhánna: Tá lán íomhánna láidre sa dán seo:
Orthu
siúd atá:
● chroithfinn
crainnte… – íomhá na cumhachta
● breathnaím
trí leathshúil – íomhá na tuirse
●
tagann na céadta…coimhthíos i measc an tslua
Uaim: Úsáideann an file uaim sa dán. Mar shampla:
● ainmhí
allta
● chroithfinn
crainnte na coille
Mothúcháin: Tá frustrachas agus
éadóchas sa dán seo:
Is
cuimhin leis an fhile lá nuair a bhí sí saor
lá
arbh fhéidir léi na crainn a chroitheadh lena
glór
ach anois tá sí ina príosúnach. Níl i ndán
di
inniu ach frustrachas agus éadóchas.
Ábhar: Deir an file gur ainmhí fiáin í arbh
fhéidir léi uair dá
raibh, na crainn a chroitheadh lena glór amháin. Ach
anois is príosúnach í agus cé go dtagann na sluaite lena feiceáil gach lá ní
bhíonn aon duine acu sásta í a shaoradh óna géibheann cruálach.
Éifeacht: Is maith liom an dán seo mar is léir gur meafar
é
an t-ainmhí allta do dhuine ar bith a mhothaíonn
go
bhfuil sé ina chime ag an saol mór. Is
glao ar
cúnamh é an dán seo ach an bhfuil aon duine
ag
éisteacht le glao an fhile?
Meadaracht: saorvéarsaíocht
|
2.
Colscaradh
Pádraig
Mac Suibhne (1942 -)
Téama: Grá
casta an phósta a threoraíonn faoi dheireadh chuig an cholscaradh is ea
téama an dáin seo.
Íomhánna: Tá a lán íomhánna láidre sa dán seo,
orthu
siúd atá:
· nead a chine – fonn sleachta ar an fhear
· ar leac a thine – fonn bheith lonnaithe
síos
· taobh den bhríste – comhroinnt cumhachta
· leath den chíste – comhroinnt i gcúrsaí
airgid
Rím/
Rithim: Baineann an file úsáid fhorleathan as rím agus rithim
sa dán seo. Maidir le rím:
· i véarsa a haon agus a dó: AB,AB,AB.
Úsáideann an file an rithim go cliste chun críoch
thobann éifeachtach a chur leis an dán seo:
· ‘Thángthas
ar réiteach…scaradar’.
Mothúcháin: Tá greann
agus éadóchas sa dán seo:
Tá greann
ann mar tá an file go fuarchúiseach ag
cur síos ar na rudaí atá á lorg ag an bhfear agus ag an mbean – amhail liosta siopadóireachta.
Ansin tá an réiteach tugtha aige mar charúl glic
(punch line): - ‘scaradar’. Tá éadóchas ann freisin mar is minic nach mbíonn go leor den tiomantas
(commitment) i bpóstaí nua-aoiseacha.
Ábhar: Tá
teach, grá agus clann ag teastáil ón bhfear.
Tá comhroinnt, searc agus eachtraíocht ag
teastáil ón bhean. Níl aon
reiteach ar an scéal ach scaradh.
Éifeacht: Is maith liom an dán seo mar tá smaointe an fhile
tugtha go fileata cliste agus is breá liom an rím agus an rithim rialta atá sa
dán freisin; rud, faraor, nach mbuailtear leis go minic i bhfilíocht an lae
inniu.
|
3. Mo Ghrása idir lúibíní
Nuala Ní Dhomhnaill (1952 -)
Téama: Grá pearsanta
atá mar théama don dán seo.
Íomhánna Tá a lán íomhánna seanchaite sa dán
seo,
orthu
siúd atá::
● ‘Mar bhláth na n-airní’ íomhá a
úsáidtear
sna hamhráin tíre, cf. An Draighneán
Donn:
“Tá
mo ghrá-sa mar bhláth na n-airní a bhíos
ar an Draighneán Donn”
● ‘Ta ribí a ghruaige ina ‘wire’ deilgní’ - íomhá
tógtha ó shoinéad cáiliúil de Shakespeare: ‘If
hairs be wires, black wires grow on her
head.”
Mothúcháin: Tá drochmheas (contempt) agus géilliúlacht dá
cinniúint
dhosheachanta (resignation the inevitability
of
her fate) an dá mhothúchán
is láidre sa dán seo.
Tá
drochmheas ag an fhile ar a grá mar dar léi tá
tá
sé go hurghránna (hideous) ar
fad. Ach tá an
ghéilliúlacht
le feiceáil anseo freisin nuair a lorgaíonn
sí leithscéalta
bacacha chun fanacht leis - tugann sé
bronntanais shuaracha di ó am go chéile.
Ábhar: Dán faoi ghrá aisteach an fhile d’fhear
éigin gan mhaith.
Fanann sí leis mar
tugann sé úlla di. Sin na rudaí a theastaíonn sa saol
Éifeacht: Sa dán seo, tá an file ag magadh faoina grá. Déanann sí cur síos air agus ag an deireadh ceapaim sí go bhfuil pearsantacht iontach aige agus mar sin is cuma leí.
|
4. An
Spailpín Fánach
Ní
fios cé chum an dán seo.
Téama: Éirí
amach in aghaidh ansmachta agus
mí-úsáide is ea téama an dáin seo.
Cúlra stairiúil: Ag deireadh na
hochtú haoise déag bhí saol crua
ag muintir na hÉireann. Tugadh ‘croppies’
mar ainm
maslach ar na hÉireannaigh a thóg páirt in Éirí Amach
1798 (seacht déag nócha a hocht) mar
bhí a gcuid
gruaige gearrtha siar. Níor theastaigh a thuilleadh ó
na
sclábhaithe feirme a bheith ag obair ar phá íseal do
na tiarnaí talún mar sin chuaigh siad i muinín arm.
Mothúcháin: Tá náire, fearg, bród agus frustrachas sa dán seo:
Tá náire ar
an fhile mar gheall ar an droch-chaoi atá
ar a shaol mar ‘scaoinse
ar leataobh sráide’. Tá fearg
air mar tá sé tinn ‘ag
bailiú galair ráithe’. - tá sé réidh
fiú daoine a mharú le ‘cleith is píc chun sáite’. Tá bród
air mar is léir dó go bhfuil sé níos fearr ná aon
oibrí eile
agus é ‘ag dul
chun tosaigh ceard leo’. Is soiléir freisin
go bhfuil frustrachas
air agus go dteastaíonn uaidh a
shaol
a athrú go huile agus go hiomlán : “ Is go brách
arís ní ghlaofar m’ainm
sa tír seo, an spailpín fánach.”
Ábhar: Deir an file go bhfuil sé chun saol an
sclábhaí feirme
a fhágáil mar bíonn
saol maslach crua aige. Tá sé chun
páirt a ghlacadh san Éirí Amach 1798.
Éifeacht: Is amhrán éifeachtach traidisiúnta é ‘An Spailpín
Fánach’. Is léir dúinn, dar liom, dáiríre agus déine na mothúchán i gcroí an fhile. Tugann an dán seo blas beag den saol crua
maslach a bhí ag a lán daoine in Éirinn faoin am sin – rud, b’fhéidir,
atá deacair dúinn a thuiscint inniu.
Meadaracht: meadaracht an amhráin
|
5 An tEarrach Thiar
Máirtín
Ó Direáin (1910 -1988)
Téama: Is é grá don áit
dhúchais téama an dáin seo.
Íomhánna: Tá a lán íomhánna láidre simplí sa dán seo.
Orthu siúd atá:
● fear
ag glanadh créafóige dá spáid
● fir
ag tógáil bascaeid mhóra dá ndroim
●
mná i linnte - a scáthanna san uisce le feiceáil
●
na hiascairí ag filleadh ar fharraige órga agus
buillí bodhra a mbataí rámha le cloisteáil.
Ciútaí: Úsáideann an file a lán cleas fileata sa dán seo,
Mar shampla:
● Baineann an file úsáid éifeachtach as an
athrá:
-
ag ceann gach véarsa - “San Earrach thiar”
● Éiríonn leis an fhile radhairc niamhracha a
athchruthú
le cúpla focal atá tofa go cliste aige,
● Tá macántacht agus dáiríre le mothú i stíl
shimplí
nádúrtha an dáin féin. Labhródh an
dán
seo le duine ar bith, idir óg agus aosta.
Mothúcháin: Tá uaigneas agus
cumha le haireachtáil sa dán seo:
Is
léir go bhfuil uaigneas ar an fhile agus
é ag cur síos
ar
a oileán dúchais. Is soiléir freisin go spreagann na
híomhánna
áille niamhracha atá sa dán seo cumha
inár
gcroí agus ní gá dúinn fiú cuairt a thabhairt, ná súil
a leagadh, ar an oileán féin ós rud é go n-éiríonn leis
an fhile sinn a thabhairt siar leis go hÁrainn ar sciatháin
draíochta a cheirde.
Ábhar: Tá an file ag cuimhneamh ar na radhairc
choitianta a
fheiceann sé ar a oileán dúchais san
Earrach.
Éifeacht: Is maith liom an dán seo mar tá mé ábalta na radhairc
atá
cruthaithe sa dán seo a fheiceáil go héasca agus
úsáideann an file teanga álainn chun a chuid smaointe a chur in iúl.